Characters remaining: 500/500
Translation

khôn lớn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khôn lớn" can be translated into English as "growing up to the age of discretion." It refers to the process of maturing and becoming wise or sensible, particularly when a person reaches an age where they can make thoughtful decisions.

Usage Instructions:
  • "Khôn lớn" is often used to describe children or young people as they grow and start to understand the world better.
  • It can also imply that someone has learned from their experiences and is now able to think critically about their choices.
Examples:
  1. Basic Example:

    • "Khi tôi khôn lớn, tôi đã hiểu nhiều điều hơn về cuộc sống."
    • Translation: "When I grew up, I understood many more things about life."
  2. Advanced Usage:

    • "Trẻ em cần thời gian để khôn lớn học hỏi từ những sai lầm của mình."
    • Translation: "Children need time to grow up and learn from their mistakes."
Word Variants:
  • "Khôn ngoan": This means "wise" and can refer to someone who is smart or sensible.
  • "Lớn": This means "big" or "grown-up" and is often used in various contexts to indicate size or maturity.
Different Meanings:
  • While "khôn lớn" primarily refers to growing up and gaining wisdom, it can also imply being clever or shrewd in certain contexts. However, this is less common.
Synonyms:
  • "Trưởng thành": This means "mature" and is often used in similar contexts to refer to someone who has reached adulthood or maturity.
  • "Khôn ngoan": As mentioned, this means "wise" and can be used to describe someone who makes good decisions.
Summary:

"Khôn lớn" is a term that encapsulates the idea of growing up and developing wisdom as one matures.

  1. Grow up to the age of discretion

Comments and discussion on the word "khôn lớn"